Posts

Showing posts from 2026
Image
  AFFIORARE Gronda cascate di oro il sole ed elettrica è la sua figura, salute per noi con la sete costante che ne beviamo e poi estraiamo il mordente, per noi che ci lasciamo trascinare dall’urgenza del giglio in direzione della sorgente. *** Tornano gli inediti di Arturo Grieco. Trovate la sua bio con il suo primo inedito,  Speranza. Il testo è accompagnato da una foto di Anna Antonaci.
Image
Fossettes emmitouflées   Les frissons du désir ont parcourus mon corps je me rappelle de ce jour comme si c’était hier, même si ça l’était pour moi en tout cas Nos regards se sont croisés la légère caresse du vent est venue s'emmitoufler dans tout cela venant révéler tes somptueuses fossettes Cet échange de regard que je n’ai en réalité jamais oublié, malgré moi fut naître quelque chose qui fut vain et univoque, telle une voie sans issue Tu représentes la douceur dans sa plus grande noblesse Fossette imbacuccate   I brividi del desiderio percorrevano il mio corpo mi ricordo di quel giorno come se fosse ieri, anche se per me in ogni caso lo era I nostri sguardi si sono incrociati la carezza leggera del vento è arrivata ad avvolgere, svelando le tue splendide fossette Quello scambio di sguardi che in realtà non ho mai dimenticato, mio malgrado fece nascere   qualcosa che fu vano e univoco, come una via senza uscita Tu rappresenti la dolcezza nella sua massima nobiltà * Ezhe...
Image
  «Ci sono libri che attendono con noi, Mille candele danzanti , di Christian Bobin, edito da AnimaMundi Edizioni nel 2022 è uno di questi. A chi non capita di rimandare le cose importanti? Leggere Bobin mi era stato consigliato molto tempo addietro da un mentore-amico e, come tutte le cose essenziali, era rimasto in attesa. Era un giorno di sole di febbraio, il treno tardava ad arrivare.» È un passante come gli altri, nell’incertezza e nel tremolio della propria vita. Di giorno dorme, dorme quel sonno comune a chi lavora per forza. Di notte veglia, di quella veglia speciale vicina agli angeli. Scrivendo, non cerca la consolazione, ma la verità, che è il contrario della consolazione. Nessuna idea da dove partire, solo la consapevolezza di doverlo fare. È per pura attrazione che tra le mani di Giulia arriva Mille candele danzanti e non un altro dei tanti titoli che impreziosiscono le collane di questo attento editore. È molto più semplice capire perché ne fu rapita e perché l'...
Image
  Venire alla Luce — la prima webzine di Sincronie Oggi, per la Giornata Mondiale della Poesia, pubblichiamo Venire alla Luce , la prima webzine di Sincronie. Un progetto collettivo che raccoglie voci diverse, testi che si muovono tra margini e urgenze, tra ciò che resta all'ombra e ciò che prende luce. Come riceverla Per ricevere una copia digitale di Venire alla Luce , chiediamo un contributo minimo di 5€ . Puoi inviarlo tramite: Ko-fi: https://ko-fi.com/collettivosincronie  Bonifico: NL39BUNQ2177753929 Intestato a: Sabrina Tolve Descrizione: Collettivo Sincronie Dopo il pagamento, inviaci una mail o un messaggio con la ricevuta e ti manderemo la webzine. Speriamo ti piaccia leggerla tanto quanto è piaciuto a noi. Grazie.
Image
  REKA Rodila sem se tam kjer ni izvira prosojna se gibljem skačem utripam malo umiram v kamnitih tolmunih počasna drsim ne vzpenjam se ampak se spuščam včasih v vrtincih plešem s svetlobo ogledalo ribjega očesa včasih trepetam se tresem se izsušim Pod divjo vrbo postajam luža nato se napolnim tečem s srce parajočo jezo uničujem poplavljam se umirim se umirim izginem. Trad. in sloveno con Jurij Palik FIUME Sono nata dove non c’è sorgente trasparente mi muovo saltando guizzando un po’morendo negli anfratti di pietre scorrendo lenta non m’inerpico ma scendo a volte turbinando ballando di luce specchio di occhio di pesce a volte fremo tremo mi secco Sotto il salice selvatico divento pozza poi m’impieno corro di rabbia struggente distruggo invado mi placo mi placo scompaio. FLUM Soi nassude dulà che no je risultive lambre mi môf saltant svuiçant un pôc murint tai forans di piere sbrissant lente no mi rimpini ma o voi par jù a voltis sgurlant balant di lûs spieli di voli di pes a voltis...
Image
Per fede essi chiusero le fauci dei leoni di Eleonora Nitti Capone (peQuod 2023, nella collana   Portosepolto ), è una raccolta di poesie luminosa. Va chiarito fin dal principio che questo libro è la testimonianza forte e cristallina di un canto, che la poeta ci dona attraverso il suo farsi canale, il suo mettersi a servizio della poesia e di tutti coloro che ne fanno esperienza di lettura e di vita. Eleonora Nitti Capone, con grande forza, si dichiara già in apertura su chi è e come sia pronta ad accogliere la poesia, facendo un passo indietro perché è la parola a venire, facendosi voce pronta, degna e devota; la parola si attende pazientemente in silenzio e poi la si lascia cullare, curare e parlare: Viene da me la parola come un libero passero in visita  come una bestia selvatica appare dal folto del bosco  io sono pronta, mi sono lavata per essere degna                              ...
Image
  Speranza Sulla corteccia che indosso disegni fiumi per accogliere l’aurora. Cercavo ingenuamente nel movimento forme finché ho scoperto rallentando di essere parte dello scorrere. Il tuo passaggio è ristoro e qualunque sia la destinazione per favore, non fermarti. ** Arturo Grieco è nato nel 1994 a Pisticci. Appassionato di letteratura angloamericana, si occupa di scrittura poetica e traduzione e svolge la professione di docente di Lingua Inglese. Alcuni dei suoi testi sono apparsi su riviste online e siti web. Il Collettivo Sincronie è felice e grato di dare voce a tre inediti di Arturo. Questo è il primo, gli altri seguiranno nelle prossime settimane.
Image
Ho provato a restituire una poesia ossificata.   La raccolta  Gli Atleti  di Vanni Schiavoni ,  pubblicata da Interno Libri nel 2024, rappresenta per il collettivo un insieme di testi in cui il corpo diventa un vero e proprio campo di prova. L'opera, scelta da Sabrina,  mette in scena una serie di figure che ruotano attorno all’idea di prestazione, resistenza, esposizione. C’è celebrazione del gesto perfetto, il recupero di un immaginario eroico come rifugio e, allo stesso tempo, l’allenamento come logorio, la forma come performance, slanci che portano con sé crepe infallibili. Il movimento non coincide sempre con un avanzamento, anzi, spesso è solo un rispondere a richieste che arrivano da fuori. Tu, carne nella lotta quando torni a raschiarti vincitore o vinto o solo stanco lo sai che non servirà a questa esistenza né a qualcosa l'indifferenza che c'è nel colore del bronzo ma solo la tua impresa impressa nella stasi. La sostanza resiste e morde i suoni quando ...
Image
Testi inediti tratti dalla raccolta Concrezioni d’ozio Trasmuta l’edera Stralcio d’ansie da temporale imminente improntate all'asciutto al secco delle pagine lette come vesciche melliflue vitree sulla pelle Odora di gioventù incerta quest’altalena permuta di precarietà senile  Non fa differenza al tatto lo screziarsi bianco del tralcio nel verde tenue Collage  Occhi di cartapesta accartocciati su ritagli di forbici ruvide d’assillo Sotto l’epidermide eretti terrapieni a trasparire noia                                        pietra di sale           nella materia molesta   Lacerti di immagini collimano in controluce limate ai margini  Rarefazione Evanescenti i miei pensieri affini  si addensano in benefici come compagni di lunga data addietro a consimili Di vapore acqueo il sostrato del loro umore pare terreno da s...
Image
[…] tutto il mio vagare dunque era un cammino verso di te. ultimo verso della poesia  An die Melancholie -  Alla Melanconia   La raccolta Poesie d’amore  di Herman Hesse ,  pubblicata per la collana Grandi Tascabili Economici della Newton Compton nel 2008, rappresenta per il collettivo un esempio di poesie d’amore, in grado di evocare profondità mistiche negli spazi immaginari del cuore.   L’antologia, scelta da Anna Rita, nasce da un richiamo alla rilettura dell’autore, ritornando sui suoi testi dopo quasi 18 anni. Diventa, inoltre, in modo del tutto spontaneo, un apriporta alla settimana che anticipa la festa degli innamorati (e che speriamo possa ispirarvi, per le vostre personalissime confessioni d’amore).   Il volume si compone di 77 poesie tradotte e con il testo a fronte in tedesco, coprendo un arco di tempo che va dal 1895 al 1920. La selezione e traduzione è a cura di Brunamaria Dal Lago Veneri, scrittrice e traduttrice di base a Bolzano. ...